check before: 2025-12-01
Product:
Microsoft Viva, Microsoft Viva Engage
Platform:
Web, World tenant
Status:
In development
Change type:
Links:
Details:
Authors of Viva Engage posts will be able to add multiple manually written translations to a single post.
Change Category:
XXXXXXX ... free basic plan only
Scope:
XXXXXXX ... free basic plan only
Release Phase:
General Availability
Created:
2025-02-15
updated:
2025-10-17
Public Preview Start Date
XXXXXXX ... free basic plan only
Docu to Check
XXXXXXX ... free basic plan only
MS workload name
XXXXXXX ... free basic plan only
summary for non-techies**
XXXXXXX ... free basic plan only
Direct effects for Operations**
User Confusion
Users may be confused by multiple language options in posts, leading to misinterpretation of content and reduced engagement.
- roles: Content Creators, End Users
- references: https://www.microsoft.com/en-us/microsoft-365/blog/2021/02/02/introducing-microsoft-viva-a-new-employee-experience-platform/, https://techcommunity.microsoft.com/t5/microsoft-viva-blog/introducing-microsoft-viva-engage/ba-p/2671230
Increased Support Requests
The introduction of multi-language posts without proper training may lead to an increase in support requests from users struggling to navigate the new feature.
- roles: IT Support Staff, End Users
- references: https://www.microsoft.com/en-us/microsoft-365/blog/2021/02/02/introducing-microsoft-viva-a-new-employee-experience-platform/, https://techcommunity.microsoft.com/t5/microsoft-viva-blog/introducing-microsoft-viva-engage/ba-p/2671230
Configutation Options**
XXXXXXX ... paid membership only
explanation for non-techies**
Microsoft Viva Engage is introducing a new feature that allows authors to add multiple manually written translations to a single post. This means that when you create a post, you can include translations in different languages, making it easier for people who speak different languages to understand your message.
Think of it like a movie with subtitles. When you watch a movie in a language you don't understand, subtitles help you follow along with the story. Similarly, with this new feature, people who speak different languages can "see the subtitles" of your post in their own language. This is particularly useful in a global company where employees might speak different languages. Instead of creating separate posts for each language, you can now create one post and add translations directly to it.
This change helps ensure that everyone gets the same information, regardless of the language they speak. It's like having a multilingual meeting where everyone has an interpreter to understand what's being said. By making your posts accessible in multiple languages, you enhance communication and inclusivity within your organization. This feature is still in development but will soon be available for general use, making it easier for teams worldwide to connect and collaborate effectively.
** AI generated content. This information must be reviewed before use.
a free basic plan is required to see more details. Sign up here
A cloudsocut.one plan is required to see all the changed details. If you are already a customer, choose login.
If you are new to cloudscout.one please choose a plan.
change history
| Date | Property | old | new |
| 2025-10-17 | RM Release | September CY2025 | December CY2025 |
Last updated 2 months ago ago